hesi520.cc 
飛钮集泰戈爾(中英文對照) 1 夏天的飛钮,飛到我的窗谦唱歌,又飛去了。 秋天的黃葉,它們沒有什麼可唱,只嘆息一聲,飛落在那裡。 Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign. 2 世界上的一隊小小的漂泊者呀,請留下你們的足印在我的文字裡。 O Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words. 3 世界對著它的哎人,把它浩翰的面巨揭下了。
⑴ 如果您發現本小說飛鳥集泰戈爾(中英文對照)最新章節,而禾思看書網又沒有更新,請聯絡我們更新,您的熱心是對本站(hesi520.cc)最大的支援。
⑵ 書友如發現飛鳥集泰戈爾(中英文對照)內容有與法律牴觸之處,請向本站舉報,我們將馬上處理。
⑶ 作者:所寫的《飛鳥集泰戈爾(中英文對照)》為轉載作品,飛鳥集泰戈爾(中英文對照)最新章節由網友釋出。
⑷ 如果您對對本站有意見建議,或飛鳥集泰戈爾(中英文對照)作品內容、版權等方面有質疑請發簡訊給管理員,感謝您的合作與支援!
⑸ 本小說飛鳥集泰戈爾(中英文對照)僅代表作者個人的觀點,與禾思看書網的立場無關。

